뉴욕타임즈의 기사를 번역기로 번역한 포스팅입니다.
원문 기사는 아래의 링크를 확인하세요.
https://www.nytimes.com/2023/01/06/dining/three-course-meal.html
작성자 : David Tanis작성일 : Fri, 06 Jan 2023 17:50:13 +0000
진부하지만 사실이다: 과도한 휴가철 이후, 1월은 좀 더 온건한 지역으로 모험을 해야 할 때이다. 그것은 그저 그렇지만, 제한적으로 느낄 필요는 없다. 그리고 어떤 축제적인 것도 불가능하지 않다. 내가 가볍게 요리할 때, 나는 약간의 아시아 팬트리 재료에 의존하는 경향이 있는데, 이것은 희박한 준비물에서 맛을 향상시킬 수 있다. 예를 들어, 나는 수프에 된장을 넣는다. 생강과 마늘은 생선 요리를 강화시키고, 구운 참기름은 쿠키에 들어간다.
우선, 나는 빨리 준비될 수 있는 간단한 야채 수프를 원했다. 나는 야채 수프를 만들 때 야채를 정말 맛보고 싶다. 일부 요리사들은 통조림 닭육수나 선반에서 안정적인 야채육수를 추가하기를 원한다. 그럴 필요 없어요. 사실, 부추와 당근을 소금에 살짝 절인 물에 끓이면, 그 결과는 사랑스러운 풍미의 야채 육수가 된다. 그리고 나서, 야채와 육수는 함께 퓨레 처리된다. 먹기 직전에 약간의 된장을 넣어 깊이를 더하고, 라임을 마지막으로 짜면 밝다.
생선은 가벼운 식사를 위한 훌륭한 선택이다. 내 생선 장수는 광어를 먹었지만 농어나 농어와 같이 단단하고 하얀 생선은 어떤 것이든 훌륭한 결과로 구워질 수 있다. 이 경우, 생선은 부드럽고 고소한 버섯 볶음 토핑을 위한 맛있고 중립적인 배경이다. 맛을 잃지 않으면서도 가벼움을 얻을 수 있습니다. 방법은 다음과 같습니다: 버섯과 소테를 버터나 기름에 얇게 썰어서 다진 생강, 마늘, 그리고 간장으로 마무리하세요. 버섯을 숟가락으로 떠서 생선 위에 놓고 캐서롤 접시에 구우세요. 그것이 요리될 때, 그 물고기는 맛있는 생강 향의 즙을 내뿜을 것입니다. 요리하는 동안 그리고 서빙하기 직전에 반드시 이 액체로 생선을 반죽하세요. 어떤 종류의 버섯이든 효과가 있지만, 표고버섯은 특히 좋거나, 야생 샹테렐을 사용할 수 있다면 사용할 수 있다. 밥과 시든 시금치를 곁들여 내세요.
겨울 감귤 시즌이 한창일 때, 타르트-달콤한 씨 없는 사쓰마 귤의 도착을 축하하는 것은 항상 즐거운 일이다. 나에게, 잎이 달린 이 아름다운 그릇은 완벽한 디저트이다. 하지만, 나머지 식사는 훌륭할 정도로 말랐기 때문에, 나는 너무 달지 않은 작은 트리플 참깨 티 케이크 몇 개가 괜찮을 것이라고 생각했다.
와인도 한 잔 더 드세요. 우리는 천천히 적당히 해야 한다. 요리법: 된장을 곁들인 당근- 부추 수프 | 버섯과 생강을 곁들인 구운 생선 | 3중 참깨 티 케이크.
인스타그램, 페이스북, 유튜브, 틱톡, 핀터레스트에서 뉴욕타임스 쿠킹을 팔로우하고 레시피 제안, 요리 팁, 쇼핑 조언과 함께 뉴욕타임스 쿠킹으로부터 정기적인 업데이트를 받아보세요.
'뉴욕타임즈' 카테고리의 다른 글
[뉴욕타임즈] 활기찬 야간 생활 장면이 남아프리카의 마을에서 붐을 일으키고 있습니다. (2) | 2023.01.09 |
---|---|
[뉴욕타임즈] 중국이 국경을 다시 개방하면서 국내외의 희비가 엇갈리고 있다. (1) | 2023.01.09 |
[뉴욕타임즈] FBI와 보안 기관에 대한 광범위한 조사를 준비하는 하원 공화당 의원들. (0) | 2023.01.09 |
[뉴욕타임즈] 저명한 멕시코 TV 앵커가 출발합니다. 공평한 보도가 그녀와 함께 갈 것인가? (0) | 2023.01.09 |
[뉴욕타임즈] 극우 비평가들도 그의 베이커스필드 지역에서 벡스 매카시를 비판했다. (1) | 2023.01.09 |