뉴욕타임즈 기사를 번역기로 번역한 포스팅입니다.
원문 기사는 아래의 링크를 확인하세요.
https://www.nytimes.com/2023/01/13/world/asia/yuan-tsung-chen-mao-zedong-china.html
- 작성자 : Alexandra Stevenson
- 작성일 : Fri, 13 Jan 2023 14:04:35 +0000
홍콩 — 작가 첸위안퉁은 너무 배가 고파서 스스로 먹은 그 남자에 대한 이야기를 하기 위해 지나치게 큰 벨벳 의자에 몸을 숙였다. 한번은, 그녀에게 그 이야기는 믿을 수 없는 것처럼 보였었다. "나는 그것이 과장이라고 생각했다,"라고 그녀는 말했다. 그러나 대약진 시기의 한 마을에 살면서, 1950년대 말 중국을 공산주의 국가로 끌어들이려는 마오쩌둥의 재앙적인 시도는 극심한 기아가 사람들을 실제로 하게 할 수 있는 것에 대한 그녀의 견해를 바꾸었다. 첸 씨는 마오쩌둥의 실험으로 인한 절망과 기아를 떠올리며 "그것은 누구의 과장이 아니라 실제 삶처럼 사실이었지만 아무도 말하지 않을 것"이라고 말했다. 역사학자들은 5년 동안 최대 4천 5백만 명의 사람들이 죽었다고 추정한다. 이제, 홍콩에서 가장 호화로운 호텔 중 하나인 식당에 앉아 있는 93세의 첸씨는 세계에 대한 경고가 있다고 말한다.
중국의 최근 역사에서 가장 격동적인 시기 중 하나를 겪은 천 총통은 과거에 대한 공산당의 정화된 버전에 이의를 제기하며, 중국이 세계적인 결과를 초래하면서 계속해서 실수를 저지를 수 있다고 우려하고 있습니다. 그녀는 중국의 최고 지도자 시진핑을 언급하며 "당신이 마오쩌둥의 정신으로 일을 할 때, 그것은 나를 두렵게 한다"고 말하며 식당의 식기류와 식사하는 사람들 사이에서 나는 소리를 거의 들을 수 없다. 그녀의 책들은 공식적인 당 계정에 "피와 살"을 추가하고 독자들이 권위주의 체제 하에서 고통 받아온 중국인들에 대해 공감할 수 있도록 하기 위한 것이라고 그녀는 말했다. 그러나 그녀의 노력은 중국 역사를 서술하는 데 있어서 누구의 목소리가 중요한지에 대한 의문을 불러일으켰다.
첸 씨는 마오쩌둥의 과잉 행동 중 최악의 상황을 견뎌낸 살아있는 점점 더 소수의 사람들 중 일부이다. 그녀는 기록을 바로 세우고 싶다고 말한다. 그러나 그녀의 비평가들은, 대부분 남성들은, 그녀의 기억의 세부사항에 대해 의구심을 제기했고, 그녀가 허구주의자라고 비난했다.
그녀는 심문을 환영한다. 그녀의 최근 회고록, "비밀 청취자: 마오쩌둥의 궁정에서의 창의력"은 작년에 출판되었다. 이 책은 그녀의 개인적인 역사를 쓰고 다시 쓴 수십 년의 정점이다. 그녀는 이번에는 시 주석 치하에서 다시 한번 중국 역사가 다시 쓰여지고 있는 그녀의 입양된 고향인 홍콩과 같은 곳에 더 많은 관심을 불러일으키는 데 도움이 되기를 바라고 있다. 아시아의 고령화 동아시아에서 사람들이 더 오래 살고 더 적은 수의 아기들이 태어나면서, 그 지역의 국가들은 인구 통계학적 시한폭탄의 결과와 씨름하고 있다. 고령 직원: 동아시아에서 노동력에 진입하는 젊은이들이 줄어들면서 은퇴를 간절히 원하는 노동자들은 70대 이상까지 잘 일하고 있다. 데이트 프로그램: 중국의 몇몇 인기 있는 텔레비전 프로그램들은 나이든 사람들의 사회적, 낭만적, 성적 욕구에 대한 대화를 장려하는 데 도움을 주고 있다. 골든 게이': 그들은 마닐라의 동성애자들을 지원하기 위해 공동체를 형성했다. 수십 년이 지난 지금도, 그들은 생계를 유지하기 위해 함께 살고 있고 대회를 주최하고 있다. 후계자 누락: 자신의 사업을 이어받을 사람을 찾기 위한 주인의 고군분투는 고령화 사회의 잠재적으로 파괴적인 경제적 효과를 조명한다. "저는 과거를 꽤 잘 알고 있고 뭔가가 다가오고 있다는 것을 알 수 있습니다," 라고 그녀가 말했습니다. 홍콩에서의 사건들은 첸 씨에게 그녀의 최근 회고록을 출판할 결심을 주었다. 그것들은 2015년 중국 최고 지도자에 대한 음란한 이야기를 판매한 몇몇 서점의 납치와 2019년의 거대한 민주화 시위를 포함한다. 중국 본토와 홍콩의 중학교와 고등학교 교과서를 다시 쓴 것은 그녀의 목적의식을 날카롭게 했다. 시 주석의 치하에서, 중국은 2020년에 시행된 국가보안법을 포함한 홍콩에 대한 전면적인 단속을 실시했다. 그 이후로, 도시는 첸 씨가 인정한다고 말하는 침묵의 장에 빠져들었다. "제 현재 상황은 60여 년 전에 제가 발견한 상황과 이상하게 보입니다." 첸 씨는 1930년대에 대도시 상하이에서 자란 특권층 아이였다. 그녀는 1949년 마오쩌둥과 공산당이 집권한 후 중화인민공화국 초기에 성년이 되었다. 1958년, 그녀는 저명한 중국계 트리니다드 집안 출신으로 저우언라이와 같은 당 고위 관리들과 관계를 가진 공산주의 언론인 천자크와 결혼했다.
첸 씨는 베이징의 중앙 영화국에서 사무 보조로 일했지만, 그녀는 글을 쓰고 싶어했습니다. 글을 쓰는 것은 결국 그녀를 당에 대한 조심스러운 낙관주의에서 벗어나게 했고 중국에서 벗어나기 위한 거의 20년간의 투쟁으로 이어졌다.
첸 씨가 중앙영화국에 입사한 지 얼마 되지 않은 1955년, 중국의 유명한 마르크스주의 작가인 후펑은 문학이 더 큰 표현력을 허용해야 한다고 주장하는 보고서를 작성한 혐의로 구금되었다. 그의 말은 천 총통의 친구들과 동료들 사이에 파문을 일으킨 숙청을 촉발시켰는데, 그들 중 일부는 후 주석의 "반혁명적인 파벌"의 일부로 비난을 받았다 그러자, 뜻밖에도, 마오쩌둥은 사람들이 목소리를 높이고 당의 단점을 비판하도록 격려하기 위한 문구인 "백 송이의 꽃이 필 것"을 촉구하며 당에 대한 비판을 환영하기 시작했다. 영감을 받은 첸 씨는 글을 쓰기 시작했다. 그러나 마오쩌둥은 말을 마치기도 전에 감히 목소리를 높였던 비평가들을 모아 그들이 "향기 있는 꽃" 대신 "독이 있는 잡초"를 생산한다고 비난했다 비평가들은 처형되거나 재교육을 위해 노동 수용소로 보내졌다. 그녀의 원고가 "독한" 생각을 드러낼까 봐 겁이 난 첸 씨는 거기에 성냥을 그었다. 그녀는 "나는 그 원고를 재처럼 뿌렸다"고 말했다. 그 행위는 다시 그녀를 괴롭힐 것이다. 첸 씨는 자신의 이야기의 초고를 태움으로써 중국 학자인 오빌 셸이 역사적 기억의 파괴라고 부르는 것에 참여했다. 일부 학자들은 천 총통의 진술이 신뢰할 수 있는지, 아니면 그녀가 회고록에서 후 주석의 사건을 어떻게 처리할 것인지에 대한 조언을 요청한 저우양과 같은 당 간부들에 대한 접근을 과장했는지에 대해 의문을 제기해 왔다. "이것은 중국 공산당의 역사적 기억 파괴의 위험 중 하나입니다,"라고 아시아 소사이어티의 미-중 관계 센터의 아서 로스 소장이 말했습니다. 다른 사람들과 마찬가지로, 그는 첸 씨가 회고록을 "기억을 제외한 모든 자원을 박탈당했다"고 써야 했다고 말했다.
첸 씨의 회고록에 나오는 많은 장면들은 그녀와 그녀의 남편이 몇 년 전에 쓴 책들과 이전의 원고들에서 나온다. 최근, 홍콩 섬의 남쪽에 있는 작지만 햇볕이 잘 드는 그녀의 아파트에서, 그녀는 식탁 위에 쌓여 있는 책들과 오래된 원고들 위에 서 있었다.
마오쩌둥이 자신의 혁명이 타협으로 타락할 것을 우려해 젊은 홍위병들을 풀어놓았던 정치적 격동기를 다룬 '상층부 행복의 1년: 문화혁명 기간', '문화혁명 내부' 등 남편이 쓴 노란색 책들을 들고 있었다ICS 등. 그녀는 또한 1971년 마침내 중국을 탈출한 후 그녀와 그녀의 남편이 코넬 대학에 정착했을 때 그녀가 쓴 원고에 의지했다. "찬 바람"은 문화대혁명 동안 그녀의 가족의 경험에 관한 것이다. "용의 마을"은 그녀의 회고록에서 대약진에 관한 장들의 기초가 되었다. "이것이 내가 기억에 의존하지 않는다고 말한 이유이고, 우리가 나온 후에, 나는 필기를 했기 때문에 나만의 노트가 있다"고 그녀는 원고 중 하나가 든 갈색 봉투를 들고 말했다. 첸 씨의 첫 번째 책인 "용의 마을"은 1980년에 출판되었습니다. 비록 그것이 소설 작품이지만, 그것은 1960년 대약진 시기에 한 마을에서 살았던 그녀의 경험에 바탕을 두고 있다. 그녀가 반후 숙청 기간 동안 의심을 살까 봐, 첸 씨는 토지 개혁을 돕기 위해 시골로 자진해서 갔다. 그곳에서 그녀는 마오쩌둥의 초기 집단화 실험이 재앙이었다는 것을 발견했다. 농작물은 파괴되었고, 숲이 우거진 지역은 나무 그루터기로 대체되었다. 그녀가 쓴 이 땅은 "인간의 유해가 파헤쳐져 드러난 폐허가 된 묘지"와 같았다.
그녀에게 토지 개혁의 성공은 그녀가 굶주림으로 죽은 가족들의 이야기로 수척해진 마을 사람들을 만났을 때 환상이라는 것이 분명했다. 그러나 그녀와 다른 마을 사람들은 흉작의 신기루를 유지하기 위해 당 고위 당원들을 위한 포템킨 밀밭을 만들었다. 그녀의 최근 책인 "비밀 청취자"에 나오는 이런 장면들은 때때로 영화 대본처럼 읽으며 등장인물들 간의 상세한 대화를 통해 전체적인 이야기를 더욱 설득력 있게 만들기 위해 사용했다고 그녀는 말한다.
1960년대 후반, 자경단원인 홍위병 청년들의 분노가 첸 씨와 그녀의 남편을 상하이에 있는 그의 할머니와 함께 살기 위해 어린 아들을 떠나보냈다. 첸 씨의 남편은 한때 엘리트라는 이유로 처벌을 받았고, 화장실을 청소하는 새로운 일을 맡았고, 슬럼가로 추방되었다. 그는 가족이 마침내 탈출한 지 20년 후인 1995년에 사망했다. 그녀의 회고록의 손톱을 물어뜯는 결말에서, 첸 여사는 그녀와 그녀의 남편이 중국을 떠나기 위해 필요한 출국 비자를 얻기 위해 점점 더 필사적인 조치를 추구하고 있으며, 그들의 생명은 점점 더 큰 정치적 투쟁에 휘말리면서 위협을 받고 있다고 묘사한다. 탈출을 장담할 수 있는 정부 내 인사들이 하나둘씩 급진 관료들의 표적이 됐다. 첸이는 이 커플의 탈출을 돕는 임무를 맡은 공무원이었다. 어느 날, 첸 씨는 그의 이름이 적힌 거대한 포스터를 보기 위해 고개를 들었다: "첸이의 머리를 때리고 그를 기름에 삶아라.
결국 그녀와 그녀의 남편은 저우언라이와의 우정 때문에 비자를 받았다. 그 비자는 첸 씨가 해외에서 공산주의를 선전할 것을 양해하여 발급되었다. 오늘날, 천 총통의 목소리는 대약진과 같은 사건들을 얼버무리고 수천만 명의 사망자들의 추정치를 당을 약화시키려는 "역사적 허무주의"로 치부하는 당 역사학자들에 의해 지워졌다. "그들은 역사가 그들의 편이며 그것은 그들이 옳다는 것을 의미한다고 말합니다,"라고 첸은 중국 공산당에 대해 말했습니다. 하지만, 그녀는 "만약 여러분이 과거와 그들이 그때 했던 방식을 안다면, 여러분은 지금 무슨 일이 일어나고 있는지 더 잘 이해할 수 있을 것입니다."라고 덧붙였다.
'뉴욕타임즈' 카테고리의 다른 글
[뉴욕타임즈] 보고서에 따르면 심각한 난기류가 발생하기 직전에 구름이 '폭발'했습니다. (1) | 2023.01.15 |
---|---|
[뉴욕타임즈] 가스레인지 대안에 대해 알아야 할 것. (1) | 2023.01.15 |
[뉴욕타임즈] 이것이 상하이의 코로나 사태의 모습이다. (0) | 2023.01.15 |
[뉴욕타임즈] 바이든의 윌밍턴 자택에서 추가 문서가 발견됐다고 백악관이 밝혔다. (0) | 2023.01.15 |
[뉴욕타임즈] 문서 조사는 바이든의 부통령으로서의 광란적인 마지막 날들에 초점을 맞추고 있다. (1) | 2023.01.15 |