뉴욕타임즈의 기사를 번역기로 번역한 포스팅입니다.
원문 기사는 아래의 링크를 확인하세요.
https://www.nytimes.com/2022/12/30/world/europe/ukraine-lyman-firefighters-winter.html
In Battered Ukrainian City, the Latest Battle is Against Winter
Firefighters in Lyman, in Ukraine’s east, contend with land mines, freezing temperatures, damaged buildings, awful cell service and a lack of water.
www.nytimes.com
작성자 : Natalia Yermak and Thomas Gibbons-Neff
작성일 : Fri, 30 Dec 2022 20:43:32 +0000
겨울에, 전시 기간 동안, 어떤 장애물도 라이먼의 소방관들의 삶을 어렵게 만들 수 있다. 이 동부 우크라이나 도시는 휴대폰 서비스가 너무 안 좋아서 긴급 전화가 전혀 통하지 않을 가능성이 크다. 물이 희박해서, 이 도시의 유일한 노후 소방차는 화재와 싸울 수 있을 정도로 거의 남아있지 않다. 외곽의 일부 거리는 지뢰와 불발탄 때문에 통행이 불가능하다. 그리고 창문들이 있습니다. 전쟁이 수개월간의 파괴적인 파도처럼 라이먼을 통과하여, 폭발적인 포탄으로 이웃들을 파괴하고 파괴한 후, 수천 개의 창문이 날아갔다. 그래서 라이먼의 유일한 근무 소방서인 21번 비상 서비스 부서의 직원들은 겨울이 되면서 파괴된 창문과 손상된 지붕을 덮는 고되지만 중요한 일로 종종 전환된다. 현재 리만에서 일하고 있는 이웃 마을의 응급 관계자인 33세의 Andriy Liakh는 "모든 것이 겨울에 시작되었고 다시 겨울이 되었습니다,"라고 말했다. 그는 라이먼 시의 건물 중 25~30% 이상이 완전히 수리할 수 없는 상태라고 추정했는데, 이는 나머지 건물을 보존하기 위해 해야 할 일이 많다는 것을 의미한다.
전쟁 초기의 격렬한 폭격, 봄과 여름의 러시아 점령, 가을의 우크라이나 해방 이후, 응급 부서의 직원들은 서서히 근본적으로 다른 도시와 다시 가까워지고 있다. 자원과 노동자가 적고, 기온이 계속 곤두박질치면서 상황이 매우 어렵다. 이달 초, 뉴욕 타임즈의 기자들은 21번 스테이션의 소방관들과 하루를 보내며 건물을 수리하고 라이만의 주택 화재에 대응하여 파괴와 바라건대, 재건 사이에 위치한 우크라이나 도시로 가는 짧은 창문을 제공했다. 최전방에서 포격하는 소리가 멀지 않았다.
"우리는 어른이고, 우리의 서비스와 필요한 것을 이해합니다."라고 깨끗하게 면도를 하고 피곤한 리아흐 씨가 말했습니다. 전쟁이 가장 추운 달로 접어들면서 겨울은 그 자체로 무기가 되었다. 러시아의 우크라이나 인프라에 대한 무자비한 공격으로 수천 명의 전력이 공급되지 못하고 지하실이 얼어붙고 나무난로 주변에 옹기종기 모여들었다. 목요일, 모스크바는 키이우와 다른 주요 도시들의 에너지 그리드를 겨냥한 드론과 순항 미사일의 빗발치는 공격으로 지금까지 가장 큰 공격 중 하나를 시작했다.
전선 근처, 몇 달 동안 대부분 전기가 들어오지 않는 마을과 도시에서는 추운 기온이 생활의 일부이다. 주민들은 나무를 사재기하고, 발전기 연료를 배급하고, 묶음으로써 살아남는다. 전장 참호에서, 우크라이나와 러시아 군인들은 동상, 저체온증, 그리고 따뜻한 날에는 미끄러운 진흙과 무릎 깊이의 웅덩이에 계속 노출되고, 추운 밤에는 딱딱하고 얼어붙은 땅에 몇 주 동안 계속해서 노출되는 차가운 식사와 싸웁니다. 이달 초 21번 스테이션의 작은 승무원들을 위한 오후의 전화는 요리사가 뒤쪽에 있는 오래된 소련 시대의 필드 주방에서 국수와 고기로 된 푸짐한 점심 식사를 준비하기 직전에 왔다. 그 도시의 북쪽에서 한 집에 불이 났다. 점심은 기다려야 할 것이다. 그 방송국이 비상 전화를 받은 것은 기적 같은 일이었다. 그날 아침 11시경, 유지보수 직원들이 라이먼의 전력망에 대한 일상적인 수리를 시작하면서 도시의 기지국이 폐쇄되었다. 1시쯤 시작된 불은 휴대전화 신호가 몇 개 달린 이웃 주민이 목격했다. 그러나 라이먼의 긴급 출동 번호에 도달하는 대신, 그 사람은 인근 도시의 출동 번호에 연락했고, 그 후 우크라이나 전역, 특히 전투 지역에서 널리 사용되는 위성 인터넷 서비스인 스타링크를 통해 21번 스테이션에 도착했다. 대원들의 낡아빠진 붉은 색과 흰색의 소련식 소방차가 덜컹거리며 현장으로 달려왔다. 그들이 수수한 집에 도착했을 때, 불은 충분히 견딜 수 있었다. 라이먼의 포격 위협이 여전하다는 것을 상기시켜주는 방탄복을 입은 소방관들은 불길을 잡기 위해 움직였다. 불이 작아서 이번에는 물이 다 떨어지지 않았어요. 키가 크고 풍화된 안전 검사관인 43세의 Serhiy는 "집은 버려졌고, 주인은 어딘가로 갔고, 몇몇 노숙자들은 난로를 데우며 하룻밤을 머물렀다"고 말했다.
그는 동료들이 옥상에서 내려와 소방호스를 뒤로 굴릴 때 마당에 서서 "난로가 망가졌지만 어쨌든 그는 따뜻하게 하려고 했다"고 말했다. "그는 불을 붙이고 도망쳤다. 이웃들은 그것을 제시간에 보았다."
깨진 창문, 지붕에 난 구멍, 그리고 약간의 황폐한 벽들로, 그 집은 거의 온전하게 서 있었다. 거리에 있던 다른 몇몇 사람들은 포격으로 인해 잔해 더미나 검은 껍질로 전락하는 더 나쁜 운명을 겪었다. 이 지역은 전투로 황폐해졌지만, 도시의 피해가 덜한 지역으로 여겨졌다. 봄에 러시아군이 진격하면서, 그들은 라이만의 남부 지역에 포격과 미사일 공격을 퍼부었고, 다층 주택들의 주변을 종말론적인 유령 도시로 만들었다. 새하얗고 키가 큰 주거용 건물의 수백 개의 창문이 갈라진 유리 이빨을 드러냈다. 한 의과대학 건물이 주먹에 맞은 골판지 상자처럼 와르르 무너져 내렸고, 시립병원의 한쪽 날개에는 지붕에 구멍이 뚫려 있었고 2층 깊이의 벽이 있었다. 그럼에도 불구하고, 24,000명의 전쟁 전 인구에서 약 3,000명의 사람들이 폭격당한 세트피스를 그들의 집이라고 부르며 라이만에 남아있었다. 겨울은 화재에 위험한 시기입니다, 라고 Serhiy가 말했습니다. 그는 피해를 입은 주택에서 대부분 사람들이 보온을 위해 사용하는 임시 난방 시스템에 의해 발생한다고 말했다. 지난 5월 말 러시아 점령 전 마지막 피난민들과 함께 떠났던 라이먼 응급구조대 대원들은 10월 초 우크라이나가 도시를 탈환한 뒤 가장 먼저 귀환한 사람들 중 한 명이었다. 러시아인들은 21번 기지에 설치한 비상 대응 대원들과 함께 후퇴했는데, 대부분은 러시아인들이었지만 우크라이나인들로부터 모집된 몇 명의 노동자들로 구성되어 있었다. 점령 기간 동안, 역의 차고지 베이에 포격이 가해지고 그 안에 있던 구급차에 불이 붙었고, 연기는 벽과 천장을 검게 만들었다.
"리만이 곧 해방될 것이라는 것을 알았을 때, 저는 우리가 소환될 것이라는 것을 알았습니다."라고 Liakh가 말했습니다. 러시아 점령 이전에 21번 역에는 새로운 차량과 120명의 직원이 있었다. 일부 노동자들이 퇴각하는 러시아인들과 함께 도망친 후, 현재 약 50명의 노동자들만 있다.
긴밀한 연대를 유지하고 있는 비상근무자들 사이에서 분열된 충성심은 거의 논의되지 않지만, 라이먼 해방 이후 돌아온 이들은 러시아인들을 위해 머물며 일하는 이들을 배신자들에 비유했다. "우크라이나 군인이 우크라이나에 대항하기 위해 러시아 군대에 가는 것과 같습니다."라고 Liakh가 말했습니다. 조사관인 세르히와 마찬가지로 리아흐 씨는 겨울에 리만 주민들을 기다리는 시련을 예상하면서 가족들 없이 리만으로 돌아왔다. "저는 모든 것에 준비가 되어 있었습니다,"라고 그는 덧붙였다. 라이먼처럼 심하게 피해를 입은 도시에서, 사람들의 삶은 수개월 동안 매일의 생존에 집중되어 왔다. 그들이 일상적으로 직면하는 도전 중 일부는 최근에야 인프라가 파괴된 사람들에게 나타났다. 리만 영토 공동체의 비상 서비스 부서장인 Serhy Lipskyi는 "전선에 가까운 점령지들은 우크라이나 전체보다 더 잘 겨울을 날 준비가 되어 있다"고 말했다.
"이곳 사람들은 겨울이 오고 있다는 것을 알고 있었고, 전기, 가스, 난방이 없을 것입니다."라고 그는 덧붙였다. 일부 주민들은 폭격을 당한 남쪽 지역에서 친척들의 집으로, 혹은 도시의 다른 지역에 있는 버려진 집들로 옮겨가 그곳에서 살아남기를 희망했다. 다른 사람들은 사람들이 포격으로부터 지하에 숨어 몇 달을 보냈을 때 형성된 다층 건물의 지하에서 코뮌의 일원으로 살았다. 버려진 유치원에서 도시로 유입되는 인도적 지원금의 일부를 관리하는 나이든 여성 카테리나는 장작 난로로 따뜻하게 지낼 수 있도록 아파트에서 시어머니의 집으로 이사했다. 그녀는 "아파트에 난방이 안 되고 난방도 안 될 것이라고 들었다"고 말했다. "괜찮아요. 우린 살아남을 거야, 어떻게든 할 거야. 우리는 돌파할 것이다."
'뉴욕타임즈' 카테고리의 다른 글
[뉴욕타임즈] 이 젊은 음악가들은 앨범을 만들었다. 이제 그것은 그래미상 후보에 올랐다. (0) | 2022.12.31 |
---|---|
[뉴욕타임즈] 나토 정상이 키이우에 더 많은 무기가 필요하다고 말한 것처럼, 우크라이나가 러시아 드론 집단을 물리쳤다. (0) | 2022.12.31 |
[뉴욕타임즈] 테슬라는 나쁜 한 해를 보냈다. 일부 투자자들은 일론 머스크를 비난하고 있다. (0) | 2022.12.31 |
[뉴욕타임즈] 트럼프의 세금 신고서에서 중요한 것들 (0) | 2022.12.31 |
[뉴욕타임즈] 이스라엘의 강경 정부가 취임하여 동맹국과의 유대를 시험하다. (0) | 2022.12.31 |