뉴욕타임즈 기사를 번역기로 번역한 포스팅입니다.
원문 기사는 아래의 링크를 확인하세요.
https://www.nytimes.com/2023/07/17/world/asia/chernivtsi-western-ukraine-aid.html
- 작성자 : Jeffrey Gettleman and Finbarr O’Reilly
- 작성일 : Mon, 17 Jul 2023 09:00:45 +0000
매일 아침 9시가 되면 우크라이나 서부 체르니우치 시에서는 전몰자들을 애도하기 위해 마을 광장 전체가 잠시 정적에 잠깁니다. 경찰관들이 거리를 막습니다. 사람들은 그들의 심장 위에 손을 올립니다. 나른하고 오페라적인 음악이 조약돌 광장이 내려다보이는 단조로운 철제 발코니에 위치한 스피커에서 흘러나옵니다. 몇 분 동안, 태양이 내리쬐고 깃발이 바람에 펄럭일 때, 모든 사람들과 모든 것이 멈춥니다. 도시 지도자들은 이것은 하나의 의식이며, 정교함이 필요하다고 말합니다. 왜냐하면 모래주머니도 없고, 깨진 창문도 없고, 군인들도 보이지 않는 이 아름다운 마을의 한가운데에 서 있기 때문에, 이 나라가 전쟁 중이라는 것을 거의 잊을 수 있기 때문입니다. 체르니우치는 우크라이나의 남서쪽 구석에 위치해 있습니다. 정면에서 수백 마일 떨어진 곳에 위치해 있습니다. 미사일에 맞은 적이 없습니다. 30만명의 사람들이 미사일을 가지고 있습니다. 검문소나 군용 차량, 위장복을 입은 젊은이들이 슈퍼마켓의 커피 머신을 가득 메우고 있습니다. 마치 동쪽, 중앙, 남쪽의 우크라이나 도시에 있는 것처럼 말입니다.
바실 자줄리악 부시장은 "이곳의 평화는 놀랍고 우리는 누구에게 빚졌는지 기억할 필요가 있습니다."라고 말했습니다
하지만 도시는 쉬고 있지 않습니다. 그것은 기여하기 위해 제 역할을 하려고 노력하고 있습니다. 자신만의 생각에 잠긴 젊은이들이 긴 여름밤을 거닐며 음미하는 19세기의 파사드와 화려한 거리 뒤에는 전시 활동이 조용히 펼쳐지고 있습니다. 이곳과 인근 마을의 사람들은 수천 명의 피난민 우크라이나 민간인들에게 집을 제공하고, 물자를 동쪽으로 수송하며, 폴란드와 루마니아와의 근접성을 이용하여 더 많은 것을 들여오고 있습니다. 체르니우치와 서부 우크라이나 대부분은 사실상 전쟁의 배후 사무소가 되었습니다. "우리는 거리에서 행진하는 군대가 없습니다. 우리는 머리 위로 미사일이 날아가지 않습니다," 라고 큰 자선 단체의 회장이자 체르니우치 지역 의회의 회원인 농부 릴리 보르티치가 말했습니다. "하지만 우리는 도움을 주는 책임을 이해합니다."
그녀는 자신의 자선 단체가 하는 일들을 열거했습니다: 의약품 수입, 수백만 파운드의 인도주의적 원조 분배, 수백 명의 긴급 상담원 훈련, 그리고 최근 해방된 지역의 여성들에게 채소 씨앗을 제공하여 그들이 자신의 식량을 재배하기 시작할 수 있도록 했습니다.
"전쟁은 전선에 있는 사람들뿐만 아니라 후방에 있는 사람들도 승리합니다."라고 그녀가 설명했습니다 키이우에서 서쪽으로 수백 마일 떨어진 곳에 표시되지 않은 선이 있는데, 그곳에서는 상황이 다르게 보이기 시작하고 다르게 느껴지기 시작합니다. 이 지역은 고유의 역사를 가지고 있습니다. 이 나라는 제1차 세계 대전까지 오스트리아-헝가리 제국의 지배를 받았습니다. 그것의 건물과 도시 배치는 덜 소련 시대이고 더 대륙적인 유럽입니다 - 화려하고, 화려하고, 섬세합니다. 이 전쟁이 시작된 이후 서부 우크라이나는 또 다른 점에서도 차이가 있었습니다: 이곳은 다른 지역의 유혈사태로부터 도망치는 수백만 명의 우크라이나인들의 피난처가 되었고, 사람들이 안전하다고 느낄 수 있고 여전히 우크라이나에 있을 수 있는 장소가 되었습니다.
"저는 전쟁을 전혀 느끼지 못합니다,"라고 아내와 아이와 함께 자포리즈히아의 점령 지역에서 도망친 전기 정비사 볼로디미르 토츠키가 말했습니다. 우크라이나 서부의 모든 지역이 구원받은 것은 아닙니다. 가장 큰 도시이자 중요한 공장과 군사 기관의 본거지인 리비우는 지난 7월 10명의 목숨을 앗아간 파업을 포함해 여러 차례 타격을 받았습니다. 체르니우치는 공습 경보 목록의 맨 아래에 있습니다. 편안한 느낌이 듭니다. 매일 밤, 페미니스트 작가의 이름을 딴 이 마을에서 가장 예쁜 산책 장소인 Olhy Kobylyanskoi 거리는 전 세계의 도시에서처럼 가족, 커플, 그리고 십대들의 무리로 가득 찬다.
"우리는 이곳에 살 수 있어서 행운입니다," 라고 검사 유리 이반추크가 말했습니다. 다른 우크라이나 도시들은 주요 도로를 따라 군용 잉여 매장이 있는 반면, 체르니우치에는 초콜릿 가게와 사탕 가게가 있는데, 이반추크 씨는 그의 아내와 아들과 함께 방문했습니다.
"우리의 작은 지역은 군대를 위한 어떤 것도 생산하지 않습니다,"라고 그의 아들이 사탕 봉지를 파고들면서 그가 말했습니다. "분명히 러시아인들은 우리에게 관심이 없습니다." 루마니아에서 30마일도 채 안 되는 곳에 위치한 체르니우치는 수세기 동안 무역 중심지였으며 다국어 인구와 대규모 유대인 공동체를 끌어들였습니다. 대부분의 유대인들은 제2차 세계대전에서 전멸했지만, 그들의 조상들은 끝이 없어 보이는 잡초가 무성한 묘지에 묻힌 채 이곳에 남아 있습니다. 그것은 러시아어, 독일어, 히브리어의 세 가지 언어로 조각된 구부러진 머릿돌로 가득 차 있어 마치 쓰러질 것처럼 보입니다. 하지만 도시의 대부분은 활기차고 잘 보존된 것처럼 느껴집니다. 아치형 창문과 신비로운 큐폴라로 디자인된 모든 색상의 화려한 건물들이 거리에 늘어서 있습니다. 유네스코는 체르니우치의 황금 벽돌 대학을 "19세기 역사주의 건축의 뛰어난 예"라고 부르며 세계 문화 유산으로 인정합니다 현지인들은 그것을 "우크라이나의 호그와트"라고 부릅니다
그 대학은 수천 마일 떨어진 곳에서 학생들을 끌어모으고, 다른 날 밤, 인도의 의대생인 라빌 샤이크는 도시의 중심부를 한가롭게 산책했습니다.
"저희 부모님은 항상 저에게 전화를 걸어 '괜찮으세요?'라고 묻습니다? 당신은 위험합니까?'라고 그는 말했습니다. "그래서 저는 이 산책로에 나와서 비디오를 찍어서 집으로 보내면 그들은 흥분을 가라앉힙니다." 그는 "화가 나요,"라고 덧붙였습니다. 복잡하게 만들어진 가공된 철제 발코니를 올려다보거나, 광택이 나는 자갈길을 내려다보면, 여러분은 잠시 여러분이 비엔나나 파리에 있었다고 생각할지도 모릅니다. 하지만 많은 우크라이나인들은 자신들의 나라에서 가장 안전한 지역조차도 손대지 않았으며 전쟁은 모든 우크라이나인들을 연결하는 거미줄과 같다고 말합니다. 수천 명의 우크라이나 사람들을 대상으로 한 최근 조사에서 78%가 전쟁에서 가까운 친척이나 친구들이 죽거나 다쳤다고 말했습니다. 체르니우치도 많은 사람들을 잃었습니다. 때때로 그것은 하루에 두 명의 젊은 군인들을 묻습니다.
매일 아침 침묵의 순간은 우크라이나의 모든 군대의 희생을 기념하기 위한 것입니다. 그것은 대중적인 제스처에 재능이 있는 것처럼 보이는 전직 배우인 볼로디미르 젤렌스키 대통령의 또 다른 현명한 움직임이었습니다.
젤렌스키 씨는 작년에 공공기관들이 전몰자들을 기리기 위해 매일 오전 9시에 1분간의 묵념을 하도록 명령하는 법령에 서명했습니다. 체르니우치는 조금 더 멀리 갔습니다. 먼저, 시 공무원들은 마을 광장에서 19세기 국가인 "우크라이나를 위한 기도"를 연주하기 시작했습니다. 그리고 나서, 몇몇 사람들이 "분위기를 망친다"고 말하면서 그들의 사업을 계속하자, 시는 경찰에게 3분 정도 거리를 봉쇄하여 의식이 지속되도록 지시했습니다. 결혼식이 시작되자 팔을 창밖으로 내밀고 있던 택시 운전사 Serhii Kovalchuk은 경찰 바리케이드 뒤에 갇혀 녹색 신호등을 응시하며 "네, 좀 급합니다."라고 말했습니다. 그는 엔진을 껐습니다.
"저는 방금 다른 직장을 구했어요."라고 그가 전화기를 힐끗 쳐다보며 말했습니다. "하지만 그들은 기다릴 수 있습니다." 음악이 흘러나오자 30대의 한 커플이 유난히 뻣뻣하게 서 있었습니다. 눈물이 여자의 뺨을 타고 흘러내렸습니다.
그 후에, 그녀가 무슨 생각을 하고 있는지 물었을 때, 300마일 떨어진 마을에서 온 이리나 카친스키야는 이렇게 말했습니다: "내 동생." 그녀는 잠시 멈추었다가 말했습니다: "그는 동쪽에서 살해되었습니다." 그녀와 그녀의 가족은 서부 우크라이나를 횡단하는 도로 여행을 하고 있었습니다. 그녀는 페이스북에서 체르니우치의 의식에 대해 읽었고 그것을 보는 것이 중요하다고 느꼈습니다. "아름다운 도시입니다."라고 그녀가 말했습니다. "미니 파리." 떠나기 전에, 그녀는 광장을 마지막으로 둘러보았습니다. "우리가 와서 기뻐요," 라고 그녀가 말했습니다.
올렉산드라 미콜리신은 체르니우치의 보고에 기여했습니다.
'뉴욕타임즈' 카테고리의 다른 글
[뉴욕타임즈] 바이든, 네타냐후를 미국으로 초대, 긴장 완화 (2) | 2023.07.18 |
---|---|
[뉴욕타임즈] 트럼프, 2025년 기관에 대한 대통령 권한 확대 계획 (2) | 2023.07.17 |
[뉴욕타임즈] 흑해 곡물 거래에서 탈퇴한 러시아 (2) | 2023.07.17 |
[뉴욕타임즈] 케리, 기후 변화에 대처하기 위해 미국과 중국은 정치를 포기해야 한다고 말합니다 (2) | 2023.07.17 |
[뉴욕타임즈] 중국의 2분기 GDP는 코로나 이후 반등이 주춤한 것으로 나타났습니다 (2) | 2023.07.17 |